Magyar fordítók és tolmácsok napja.
1974. március 22-én alakult meg az ELTE Bölcsészettudományi Karának Fordító-és Tolmácsképző Központja. Erre emlékezve 1999 óta március 22-én tartják a Magyar fordítók és tolmácsok napját.
E napon a fordítók bonyolult és alapos munkája, társadalmi értéke előtt tisztelgünk.
A világ napjainkban egyre inkább nemzetközivé válik. Ez azt jelenti, hogy a vállalatok a non-profit és állami szervezetek nemcsak hazai téren rendelkeznek kapcsolatokkal, érdekeltségekkel, hanem külföldön is. Mivel kellően magas szintű idegen nyelvismerettel nem minden üzletember, sportközvetítő, diplomata rendelkezik, így szükség van olyan szakember segítségére, aki a tárgyalások, üzletkötések, megbeszélések során lehetővé teszi a felek számára, hogy egymást megértsék. A szakfordító, a tolmács egyik fontos feladata, hogy közelebb hozzon egymáshoz különböző nyelvű és kultúrájú embereket.
„Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amelyet megért, azt az eszével fogja fel. Ha azonban anyanyelvén szólsz hozzá, azt a szívével érti meg." /Nelson Mandela/




